Waverly Labs Ambassador Interpreter 2021 Review

Waverly Labs Ambassador Interpreter 2021 Review

Waverly Labs ambassadörstolk

5,50/ 10 Läs recensioner Läs mer recensioner Läs mer recensioner Läs mer recensioner Läs mer recensioner Läs mer recensioner Shoppa nu

Vi kände aldrig att vi kunde lita på Ambassadortolk för korrekta översättningar. Liksom andra översättare konverterar det tal till text och översätter sedan texten. Tyvärr kräver tal-till-text-konvertering korta, formella meningar och tydlig uttalande, vilket inte är hur vi pratar naturligt. Men när du och din/dina samtalspartner har vant sig vid detta kan verktyget erbjuda en bra upplevelse. Vi tror att ambassadörstolk kan komma till sin rätt när det används för samtal mellan tre eller fyra personer, men vi kan bara testa det med en annan person.





Nyckelfunktioner
  • Tre olika översättningssätt: lyssna, föreläsa, konversera
  • Översätter mellan upp till fyra personer
  • Stöder 20 språk
Specifikationer
  • Varumärke: Waverly Labs
  • Offline support: Nej
  • Anslutningar: Blåtand
  • Språk som stöds: 20, med 48 dialekter
  • Max antal deltagare: Fyra (men endast två hörlurar ingår)
Fördelar
  • Hygienisk design: hörlurar täcker örat
  • Lättanvänd app
Nackdelar
  • Kan inte hänga med i vanligt tal
  • Fungerar inte med inspelat ljud
  • App kan erbjuda fler funktioner för upprepad användning
  • Dyrt för vad det erbjuder
  • Två högra öronproppar och svåra att bära på vänstra örat
  • Kräver en internetanslutning
Köp denna produkt Waverly Labs ambassadörstolk Övrig affär

Om du äger en smartphone har du redan tillgång till en universell översättare; det heter Google Translate. De flesta Android-telefoner kommer till och med med appen förinstallerad. Så, behöver du verkligen en tredjeparts-gadget för att hjälpa dig med tolkning? Det beror på.





Vi har granskat Ambassador Interpreter av Waverly Labs för att ta reda på vad Google Translate inte kan göra.





Vad finns i boxen

Detta översättarverktyg levereras med två hörlurar, båda för höger öra, en dubbel mikro-USB-laddningskabel, en liten bärpåse och en minimal bruksanvisning. Ett av mikro-USB-uttagen fungerar som en datakabel, men du kanske aldrig behöver det eftersom du kan uppdatera firmware via Bluetooth.

Vid första anblicken var vi inte imponerade av ambassadörstolk. Hörlurarna i plast är ganska stora och eftersom Waverly Labs gick med en mer hygienisk design över örat har du denna besvärliga, lätt böjbara öronkrok som sticker ut ur enheten.



Sammantaget kändes det inte som en avancerad produkt, men den matta finishen, i kombination med den stångformade silverkontrollknappen, ger enheterna ett förstklassigt utseende. Ännu viktigare, enheterna höll bra under vår granskning.

Ambassador Tolk Specifikationer

  • Färger: svart eller vinrött
  • Formfaktor: över-örat med öronbok
  • Anslutningar: Bluetooth, mikro-USB
  • Batteri-liv: upp till sex timmar
  • Mikrofoner: två per enhet
  • Räckvidd: upp till 2,5 m
  • Språk: 20, inklusive 42 dialekter
    • Engelska, franska, tyska, nederländska, italienska, portugisiska, spanska, grekiska, polska, ryska, hebreiska, turkiska, arabiska, hindi, kinesiska mandarin, japanska, koreanska, kantonesiska, thailändska och vietnamesiska
  • Drift:
    • kräver iOS- eller Android -app
    • anslut upp till fyra enheter till en enda telefon
    • kör med kontinuerligt eller push-to-talk-läge
    • använd i lyssnings-, föreläsnings- eller konversationsläge

Hur man ställer in ambassadörstolk

Var noga med att ladda dina ambassadörer innan du sätter dem i arbete. Medan dina enheter laddas installerar du mobilappen [ Android | ios ].





kan jag ta reda på vem ett telefonnummer tillhör?

När du är klar, slå på din första enhet genom att trycka och hålla ned på av slutet på den långaktiga silverknappen i tre sekunder.

Starta sedan appen, tryck på Koppla ihop din första ambassadör , låt den få åtkomst till Bluetooth och välj den enhet du startade. I det sista steget kan du ge enheten ett namn, välja ditt primära språk och kön och sedan trycka på Spara .





Bildgalleri (3 bilder) Bygga ut Bygga ut Bygga ut Stänga

För att para ihop en annan enhet, slå på den, tryck på Lägg till Ambassador -enhet och följ stegen ovan. Du kan lägga till upp till fyra enheter totalt per telefon.

Bildgalleri (3 bilder) Bygga ut Bygga ut Bygga ut Stänga

Var noga med att kolla under Inställningar> Uppdatering av fast programvara om dina hörlurar är uppdaterade.

Hur man använder ambassadörstolk

Anslut minst en enhet till din telefon, och om du kommer att prata med någon annan, anslut och skicka den till deras enhet. Kom ihåg att justera deras språk och kön, så Ambassadortolk vet vad de ska lyssna efter. När du sätter på enheten ska du rikta mikrofonen mot munnen.

Du kan välja mellan tre olika översättningslägen: föreläsning, konversation eller lyssna.

  • Läsning: Använd det här läget när du talar till en publik. Din Ambassador -hörlur kommer att fånga det du säger, sedan kommer appen att översätta och sända det via telefonens högtalare. Vi har visat detta läge i vår recensionsvideo.
  • Samtala: Med det här läget kan två, tre eller fyra personer tala med varandra, medan appen sänder översättningarna till var och en av de anslutna Ambassador Interpreter -enheterna.
  • Lyssna: I det här läget kan du använda en enda enhet för att lyssna på översättningar av någon annan som talar på ett främmande språk.
Bildgalleri (3 bilder) Bygga ut Bygga ut Bygga ut Stänga

Att trycka på hörlurarna får Ambassadortolk att lyssna. När det spelar in och tolkar kommer du att höra talade översättningar på hörlurarna (i konversations- och lyssningsläge) eller via telefonens högtalare (i föreläsningsläge). I alla tre lägen använder Ambassador Interpreter-appen tal-till-text, vilket innebär att du också kan läsa med på din telefon, vilket gör detta till en mer omfattande och inkluderande upplevelse. När du trycker på hörlurarna igen pausar den.

Bildgalleri (3 bilder) Bygga ut Bygga ut Bygga ut Stänga

Notera: I exemplet ovan sa den infödda engelsktalaren faktiskt 'turist' och 'Döner' (aka donair, en turkisk smörgås), inte 'terrorist' eller 'munk'.

hur många människor kan titta på netflix åt gången

Fungerar denna tolk?

'Jein.' Det är tyska för 'ja och nej' och, förutsägbart, ett ord som översättaren inte kommer att översätta korrekt. Om du använder det här verktyget oförberett eller med höga förväntningar kommer du att bli besviken.

Ambassadortolk fungerar bra om du förser den med lättöversatt material. Det betyder korta, formella meningar, tydligt uttalade och talade långsamt i en lugn miljö. Avvik från dessa riktlinjer, och översättaren kommer att kämpa för att höra dig, det kommer att missuppfatta vad du säger, eller så kommer det inte att kunna fånga allt du säger.

Vad kan den inte göra?

Ambassadören påstår sig tala 20 språk. Vi talar inte i närheten av så många, så vi tänkte testa språk vi inte talar med Zoom -samtal och YouTube -videor. Det var det första som inte fungerade.

Översättning från ljudhögtalare: Översättaren kämpar för att fånga ord som kommer från en (icke-mänsklig) talare. I våra test fick det enstaka ord, men även när vi valde nyhetsklipp endast språk, bromsade farten och pausade mellan meningar, fångade det sällan hela meningar.

Lyssnar på flera personer: Under installationen måste du ange språk och kön för den person du lyssnar på. Om du vill lyssna på mer än en person, t.ex. en man och en kvinna eller två personer som talar olika språk, du har inte tur. Om du inte kan använda konversationsläget i stället måste du välja det ena eller det andra (språket eller könet) eller försöka ändra inställningar direkt.

Översätta ad-libbed speech: När vi provade verktyget i föreläsningsläge fick vi snabbt veta att vi inte kunde ad-lib. När du inte har ett manus är det mer sannolikt att du bildar längre meningar, du använder språkligt språk, du kanske inte alltid uttalar dig tydligt och gör korta pauser eller upprepar en tanke, allt som en icke-mänsklig översättare kommer inte att kunna tolka.

Ignorerar sig själv: Eftersom det inte gick för bra att prata fritt testade vi ambassadörens lyssningsläge genom att läsa några enkla meningar högt. I lyssningsläget matas översättningen in i hörlurarna. Vid ett tillfälle hamnade appen i en loop och upprepade frasen 'YouTube -video' om och om igen. Tydligen hörde ambassadörstolkaren sig själv säga frasen, översatte den tillbaka till sig själv, hörde sig själv igen och fortsatte ett par gånger till. Vi har visat detta i vår YouTube -video.

Översätt utan internet: För närvarande kräver Ambassador Interpreter en internetanslutning för att överhuvudtaget fungera.

Håller avgiften: Ett av hörlurarna hade en mycket kortare batteritid än det andra, även om det var den mindre använda av de två. Vi är inte medvetna om att vi har gjort något för att förstöra batteriet. Detta kan vara en engångsfråga.

Vad fungerar?

Det som fungerade bäst var Converse -läget. För att få ambassadören att lyssna och översätta måste högtalarna trycka på hörlurarna innan de talar. Det tvingar högtalaren att koncentrera sig, och när appen inte förstod dem kommer den att be dem upprepa vad de sa, vilket påminner dem om att tala tydligt och med avsikt.

Om du inte fick en översättning direkt kan du trycka på respektive text i appen för att få Ambassador Interpreter att spela upp ljudklippet igen.

Både föreläsnings- och lyssningslägen fungerar bra när högtalarna bildar korta meningar och väntar på att översättningen ska slutföras innan nästa mening startas.

Medan vi såg några udda missförstånd eller översättningar, överraskade appen oss ibland med utmärkta tolkningar. Att översätta mat till 'Futter' (tyska för 'animalisk mat') var en udda. Men att tolka 'prata in i örat' som 'Dir ins Ohr flüstern' ('viskar in i örat') belyste verktygets kontextuella förståelse.

Hur jämför Ambassador -tolken sig med Google Translate?

Om du har en smartphone har du redan en enhet som kan hantera översättningar. Ladda bara Google Translate [ Android | ios ] på din telefon och prova. Du får inte bättre resultat än med Ambassador Interpreter, men du har tillgång till fler funktioner.

Till skillnad från Ambassador Interpreter kan Googles Translate -app fungera offline; du måste bara ladda ner vilket språk du behöver. Det erbjuder ett konversationsläge och det kräver inga hörlurar. Den största skillnaden är att alla översättningar sänds via telefonens högtalare.

Här är några funktioner i Google Translate som saknas från ambassadörstolkaren:

  • Du kan översätta skriven text med telefonens kamera.
  • I konversationsläget kan Translate automatiskt upptäcka upp till två språk.
  • I transkriberingsläge kan appen fånga talat ljud och sedan översätta och transkribera det till text direkt.
  • Du kan stjärna (spara) fraser för framtida bruk.
  • Translate stöder många fler språk.
  • Du kan ladda ner språk, vilket betyder att det fungerar offline.

När du vill översätta konversationer med mer än två språk måste du dock byta språk manuellt. Med Ambassador Interpreter kan du använda upp till fyra hörlurar samtidigt och därmed få tolkningar för upp till fyra språk.

Vår ambassadörstolk

Vi är inte imponerade. Medan ambassadörstolkaren var lätt att använda, kände vi aldrig att vi kunde lita på den för korrekta översättningar.

Du måste förstå att verktyget inte faktiskt översätter tal; det översätter text. I våra tester missförstod ambassadörstolkaren modersmålstalare på ett tillförlitligt sätt. Och eftersom tal-till-text-funktionen fortsatte att misslyckas, kom många översättningar ut lika dåligt.

vad händer nära mig i helgen

Dessutom känns hörlurarna besvärliga. Uppriktigt sagt, i de flesta situationer skulle vi hellre dra ut vår telefon och använda Google Translate. Vi kan inte tänka på många situationer där vi hellre skulle använda tolkens öronsnäckor.

Ambassadortolkaren stöder upp till fyra talare och språk samtidigt. Men alla inblandade parter måste vara extremt disciplinerade under ett samtal. Och det gör det här verktyget bara milt mindre besvärligt eller besvärligt än alla som använder en app på sin telefon för översättningar.

För tillfälliga översättningar, till exempel när du reser, behöver du inte denna översättare. Andra verktyg erbjuder liknande kvalitet och bättre funktioner. Om du regelbundet samtalar med mer än en annan person och på mer än två olika språk, kan dock ambassadörstolkaren erbjuda en överlägsen upplevelse.

Vi hoppas att du gillar de saker vi rekommenderar och diskuterar! MUO har samarbetspartners och sponsrade partnerskap, så vi får en del av intäkterna från några av dina köp. Detta påverkar inte priset du betalar och hjälper oss att erbjuda de bästa produktrekommendationerna.

Dela med sig Dela med sig Tweet E-post Relaterade ämnen
  • Produktrecensioner
  • Översättning
  • Google översätt
Om författaren Tina Sieber(831 artiklar publicerade)

Medan hon tog en doktorsexamen började Tina skriva om konsumentteknik 2006 och slutade aldrig. Nu också redaktör och SEO, kan du hitta henne på Twitter eller vandra en närliggande stig.

Mer från Tina Sieber

Prenumerera på vårt nyhetsbrev

Gå med i vårt nyhetsbrev för tekniska tips, recensioner, gratis e -böcker och exklusiva erbjudanden!

Klicka här för att prenumerera